top of page

商业文件校对与润色

中国加入世界贸易组织已多年,中国在国际中发挥的作用越来越大,与国际组织和他国进行的贸易往来越来越频繁。在国际经济交往的过程中,合同是必不可少的。

 

一切经济交流活动都离不开法律条文的监管。由此可见,翻译商务合同以及一些法律文件,已经成为一门重要的课题摆在了我们面前,不得不加以重视。

 

我们深知你对完美英语的要求,我们拥有经验丰富的文件审稿人,涵盖金融、经济、会计、贸易、管理咨询、市场营销、法律等诸多领域,提供的服务包括但不限于商业信函、新闻通稿、商业报告、商务合同、企业介绍、产品说明、英文网站、宣传文案、商业计划书、财务报表、专利申请、投标材料等各类商务文书。

Man Signing

1

初步咨询和报价

2

提交您的文档供审核

3

我们分析文档,并分配一个具有适当专业知识的审校来审阅和编辑

4

审校专家审查文档,识别错误,然后纠正

5

反馈一份经过完全编辑的文档副本,其中附有对编辑的注释

6

可提供咨询,与审校讨论校对内容

能做好英语文件校对和润色有两个重要条件:

  1. 英语母语者;

  2. 拥有合适的专业知识

史高德团队的审稿人完美契合这两个要求。他们生活在英国,都是来自英国顶尖名校的英国人,有卓越的资历和非常高的学术地位,主修英国顶尖大学的许多职业课程,如金融,经济,会计,贸易,管理咨询,广告,可以提供特定行业的校对。校对润色后的文件对英国等英语圈国家的人更有吸引力,更有条理。在中国市场上,能有这些优势条件的服务商屈指可数。这些优势条件能保证所有的英语文件都能以极高的质量被校对与润色,让主雇全无顾虑!

bottom of page